Pek çok kurumsal ve bireysel müşteri farklı uzmanlık alanlarında ve farklı dillerde çeviri hizmeti alma ihtiyacı duyabilmektedir. Çeviri hizmeti alırken kaliteli ve profesyonel bir kadroyla çalışmak bireysel ve kurumsal işlerinizde sorun yaşamamanız için en önemli unsurdur. Yanlış bir çeviri sonucu kurumsal işleriniz sekteye uğrayabilir, yurtdışına olan başvurunuz reddedilebilir veya en basit senaryoda elinize geçen çeviriden hiçbir şey anlamayabilirsiniz. Bu nedenle de tercüme hizmeti alacağınız şirketin farklı alanlarda uzmanlaşmış ve tecrübelerini kanıtlamış çevirmenlerle çalıştıklarına ve başarılı bir kalite kontrol ekibi olduğuna dikkat etmelisiniz. Protranslate Mersin yeminli tercüme bürosu gibi müşterilerine hukuk, tıp, teknik, akademik, teknoloji gibi alanlarda tercüme ve lokalizasyon hizmeti sunan ve sektörde adını duyurmuş şirketler ile çalışmak çeviri siparişini verdiğiniz andan itibaren güven içinde olmanıza yardımcı olur.

Tercüme Süreci Nasıl İşler?

Kaliteli bir çeviri yönetim süreci müşterinin siparişi vermesiyle başlar. Müşterinin ihtiyaçları doğrultusunda çeviri proje yöneticisi, metnin alanında uzmanlaşmış ve müşterinin ihtiyacı olan süreç içinde çeviriyi tamamlayabilecek bir çevirmen atar. Çevirmen metin hakkında araştırmalar yaparak bilgilerini tazeler, gerekli terminoloji listesini çıkarır ve böylece olası çeviri hatalarının önüne geçilmiş olur. Çevirmenin çeviriyi teslim etmesi üzerine kalite kontrol ekibi tarafından çevrilen metin tekrar tekrar okunur ve hatasız olana dek çeviri teslim edilmez. Çeviride bir şeylerin değiştirilmesini isteyen müşteriye sınırsız ve ücretsiz revize hakkı tanınır.

Çeviri sürecinin en önemli unsurlarından biri, verilen metnin yazıldığı alanda uzmanlaşmış bir çevirmen ile çalışmaktır. Tarım alanında yazılmış bir metin için teknik metinlerde bilgili bir çevirmen yeterli değildir. Hukuki metinler hukuk alanında tecrübeli çevirmenler tarafından çevrilmeli, medikal metinler yeterince medikal bilgi birikimi olan çevirmenler tarafından çevrilmelidir. Bunun yanı sıra ortaya çıkan metnin dil bilgisi, yazım yanlışları ve genel okunabilirlik açısından kalite kontrol ekibi tarafından kontrol ediliyor olması da oldukça önemlidir. Özellikle de resmî belgelerde yazım yanlışları kabul edilmeyecek hatalar olarak görülmektedir.

Protranslate Mersin Tercüme Bürosu

Günlük hayatta yeterince meşgul olduğunuzdan çeviri işleri için çeviri bürolarını ziyaret etmek oldukça zahmetli gelebilir. Bunun yanı sıra gittiğiniz bazı tercüme büroları yeterince çevirmeni olmadığından, bazıları ise ihtiyacınız olan alanda çeviri hizmeti sağlamadığından çeviri siparişinizi reddedebilir. Başka bir senaryoda ise sipariş verdiğiniz çeviri bürosunun pek de başarılı bir büro olmadığını çeviri elinize ulaştıktan sonra fark edebilirsiniz. Bu nedenle de çeviri işleriniz için çalışacağımız tercüme bürosunu seçerken sektörde ismini kanıtlamış bir şirket ile çalışmak yararınıza olacaktır.

Protranslate Profesyonel Çeviri Hizmetleri, online sistemi sayesinde günlük rutininizi bozmadan bir tık ile Türkiye’nin en başarılı çevirmen kadrosundan çeviri hizmeti alabilir ve tüm sorularınız için ilgili müşteri hizmetlerinden yardım alabilirsiniz. Protranslate çevirmen adaylarını oldukça detaylı ve aşamalı bir testten geçirir ve yalnızca bu testte yüksek başarı oranına sahip çevirmenler ile çalışır. Mersin tercüme bürosu arıyorsanız ve hatasız, anlamsal veya biçimsel hatalar bulundurmayan kaliteli bir çeviri hizmeti almak istiyorsanız Protranslate’in tercüme hizmetinden yararlanabilirsiniz!